lørdag, januar 10, 2015

LØRDAGSRAPPORTEN

Dagen har været god, der har været meget rolig og stille på afdelingen. Der er stadig patienter, som er hårdt ramt, men det er slet ikke i de mængder, som var gældende hele efteråret og henover julen. Og hvad skyldes det så? Ja det er der ingen forklaring på, vi får sådanne rolige perioder indimellem, nogle gange varer de en dag, andre gange et par uger, men de er tiltrængt. Vi lader op, og jeg nød i dag at have tid til at introducere en ny kollega i den praktiske sygepleje. Jeg holder allermest af bedside-undervisning, sygepleje til mennesker med apopleksi skal læres ude ved patienten, det er ikke til at forklare ellers. Jeg kan godt fortælle om teorier, vi kan også øve lejringer, mundstimulation, guidning og forflytninger på hinanden, hvilket vi også gør, men det altafgørende for læring er at få indarbejdet i praksis. Man kan meget nemt på en travl dag slå det hen og sige, det prøver jeg i morgen. Hvorimod når man først har fået det indlært og lagret både i hjerne og krop, ja så kommer det helt af sig selv, når man står ude ved patienten.

P1010551

Og så en lille historie om mig og eftervirkningerne af min sygdom i jul. Jeg er stadig energiforladt og træt, jeg sover også dårligt, men jeg kan høre fra mine søstre, som også blev nedlagt, at sådan har de det også. Datterens fødselsdag kommer hvert år bag på mig, gaver er altid købt i sidste øjeblik, for hvad var der tilbage på ønskesedlen efter julens gaveregn. Denne gang var gaven nem, det var penge til gode oplevelser, så der blev sendt mails med gavekort. Jeg syntes dog også, at datteren skulle have et fysisk fødselsdagskort. Så trods det at jeg havde ondt i halsen og var mega træt efter den dårlige omvendelse til dagvagt, strøg jeg ind i en butik på vej hjem, fik købt kort og frimærke, ud i bilen og skrive kort, lægge det i tilhørende kuvert, skrive adresse på, opdage at kuverten ikke ville klistre sammen, ind i butikken og få kuverten tapet til og ud i postkassen med det brev. Så var det blot at håbe på, at postvæsenet oppede sig, så brevet nåede frem næste dag.

Næste dag havde jeg fridag, langsom opstart, ned til postkassen og tømme den …!

Godt gættet, der lå brevet til datteren, jeg havde skrevet vores egen adresse på som modtager og afsender. Sms af sted til datteren: nu rabler det for din mor! Sød sms retur: godt du trods alt skrev jeres egen adresse på. Ja jeg ville også have været bekymret, hvis jeg havde skrevet min barndomsadresse på! Nu var jeg bare irriteret på mig selv. Det er så over nu, nu kan jeg bare grine af det.

Forleden dag skrev jeg så flot, at en daglig gåtur ikke var til forhandling, men skulle ske, det må jeg så erkende, at det er. “Egon”, politiets anbefalinger og min egen oplevelse af blæsten har aflyst gåtur efter arbejde i dag. Jeg satser på, at gåturen i morgen bliver til noget.  God lørdag aften til dig.

P1010546

22 kommentarer:

  1. Bedside-læring lyder da så evigt rigtigt. Man kan da ikke lære sygepleje på kontoret.
    Lidt sjovt med kortet til jer selv :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Hanne, det er den eneste rigtige måde at få sygeplejen ind under huden på , og ja kortet til vores datter men på hendes gamle adresse var sjov, men først en dags tid efter :-)

      Slet
  2. Bedside-læring...hvor måtte jeg dog læse det ord mange gange, førend jeg Forstod at det var "sidemandsoplæring ved sengen/patienten" jeg var i gang med et bed(blomsterbed) men det gav jo ikke mening :-)
    Og så har jeg en hilsen til dig og landmanden...og her var det nemmere at forklarer (Leneside), hvis jeg sad over for dig :-)...en motorcykelbekendt til jer, som I engang besøgte i Sorø og nu bor han og hans kone i Korsør. Jeg kan ikke huske hans navn ;-) ...men i dag var jeg i Vemmelev, i en strikkeforretning og pludselig er der en mand der bare siger lige ud i luften...taler du stadig med Lene? Og Lene, det er jo min søster :-) men også dig...så jeg skal altså hilse jer begge fra XX :-)
    God weekend

    SvarSlet
    Svar
    1. Anne, normalt er jeg tilhænger af danske ord, men jeg synes det engelske ord siger det kort og godt, men undskyld ;-)
      Og tak for hilsenen, han hedder Kjeld og jeg tror både han og hans kone Sanne har købt briller hos jer eller også var det via biblioteket, de kendte dig :-)

      Slet
    2. Ingen grund til at undskylde ;-) i brilleverdenen og biblioteksverdenen er der nu mange ord der for andre er lidt uforståelige :-)
      Og ja, det er Kjeld og Sanne...og det er både briller og bøger 😊Sanne købte garn til en meget flot herrersweater :-)

      Slet
  3. Jeg er også tilhænger af danske ord, men nogle gange findes der ikke nogen, der dækker, og så må man bruge de engelske. Din bedside-learning er lidt lige som learning by doing, som jeg bruger tit - og if you don't use it, you'll lose it; det ligger bare så godt i munden pga. rimet :-)
    Det rabler ikke for dig - du er tydeligvis bare ikke helt rask endnu!

    SvarSlet
    Svar
    1. Ellen, der er bare ord, der klinger bedst på det oprindelige sprog :-) Og tak, og det går fremad, kombination af sygdom og januar er dårlig.

      Slet
  4. Jeg måtte smile lidt højt over din adresseforveksling, og vil i samme sætning trøste dig, du er ikke ene om dette stunt ;-)

    Dagmar gjorde jeg måtte få et lift fra job, så Egon skulle ikke forhindre mig i en tur til babysvømning, og hvor er jeg glad for vi tog afsted, når eftermiddagen og aftenen har været som den har. Godt du besluttede dig for Egon er en okay "pyt", i morgen er der en ny dag :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Abildjyde, jeg godt de herlige billeder fra babysvømning :-)

      Slet
  5. Der er alt for få, der sender breve, - måske skulle man bare sende et brev til sig selv en gang imellem ;) Sød historie.

    Egon ødelagde hele min dag i går. Jeg gik bare inde med skuldrene oppe om ørerne og følte, at jeg frøs. Men kunne jeg finde ud af at hygge mig eller lave noget fornuftigt? Nej.

    SvarSlet
    Svar
    1. Eva, det er da det vi gør :-) Og jeg er glad for, at jeg var på arbejde, for blæsten gik også mig på nerverne i aftes.

      Slet
  6. Sikke noget med det brev, men en sød og sjov historie, der nok vil blive husket....og du skriver garanteret aldrig forkert igen :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Moster Tulle, ja jeg garanterer ikke noget ;-)

      Slet
  7. Godt du er rask nok nu til at småle over din adresseforvirring :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Conny, der er jo ikke andet at gøre :-)

      Slet
  8. Måtte smile av brevhistorien din, Lene. Det kunne like gjerne vært meg, gitt.
    Gratulerer med din datters bursdag. Ble rørt over innlegget om henne. Og også siste blogginnlegget om din far. Det er så mye gjenkjennbart i det du skriver, og mine egne historier. Takk for at du deler.
    Klem fra Elisabeth

    SvarSlet
    Svar
    1. Elisabeth, selv tak, og jeg er glad for at du kan genkende noget i mine historier :-)

      Slet
  9. Forresten - du har da en vis lighed mdd Benny Andersen - Og det skal du slet ikke være ked af:

    "Benny Andersen sender endda sig selv et brev, men frankerer det ikke tilstrækkeligt og nægter at betale straffeporto. Så brevet går tilbage til afsenderen. "

    http://www.kristeligt-dagblad.dk/kultur/barnet-der-blev-%C3%A6ldre-og-%C3%A6ldre

    SvarSlet
    Svar
    1. Hanne, tak for linket, Johannes Møllehave og Benny Andersen kan virkelig jonglere med sproget, så det er en fryd. Og det var nu ikke Benny Andersen, der gjorde det, men den type, han kaldte undgængeren ;-)

      Slet
    2. Åh ja det har du da ret i.

      Slet
    3. Hanne, jeg elsker de vendinger, han laver om og hans tankegang, så endnu en gang tak for linket :-)

      Slet