lørdag, september 26, 2015

I nattens mulm og mørke

vågner jeg, men det er ikke nat, det er dag og lige om lidt ringer både mit og landmandens ur. Det er tid til at stå op. Her er ikke noget med langsom opstart, vi ved, hvad vi skal, så mens landmanden gør sig klar og trækker i arbejdstøjet, dækker jeg bord til ham og brygger te. Jeg tænder lys på gårdspladsen, så de seks medarbejdere kan finde frem til frokoststuen med deres madpakker og termokander. Istvan løfter det ene øje, da jeg tænder lyset inklusiv det i bryggerset, og først da jeg har hentet mad til ham og sat det i skålestativet, står han op og begynder at spise. Døren ind til køkkenet lader jeg stå åben, så Istvan kan følge med i aktiviteterne i køkkenet. Så snart landmanden sætter sig for at spise sin morgenmad, skynder Istvan at spise op, den skulle jo nødigt efterlades i bryggerset. Efter en rundtur på gården, hvor døre og porte åbnes og et lille smut ned til hønsehuset, bliver Istvan dog lukket ind i bryggerset igen. Landmanden kører selv kartoffeloptageren i år, og der kan Istvan ikke være med. Vi har prøvet, om den så ville blive hos de tre medarbejdere herhjemme, som sørger for at sortere jord og stene fra kartofler, når kartoflerne lagres i store kasser. Det dur ikke, den går på jagt efter landmanden og kommer så langt væk, fordi der er jo nok at snuse til, at den ikke tør komme hjem. Den ved godt, at den er på afveje, og så gemmer den sig, til alt lys slukkes på gården. Herefter trisser den stille over i hundegården og ind i hundehuset, næste morgen kommer den først frem, når landmanden kalder på den, ikke engang jeg kan kalde den ud af hundehuset. Så nu er Istvan i hundegård hele dagen, indtil jeg kommer hjem, og i dag kan den få lov til at blive herinde.

DSC_0222

Mens jeg skriver, er lyset brudt frem, en ny arbejdsdag er begyndt. Jeg må vist hellere få lagt dej til boller, bagt en kage og få vasket tøj. Medarbejderne og landmanden har lange arbejdsdage, så de skal have gode eftermiddagsmadpakker med noget, der mætter, og noget til den søde tand. Kontoret skal også lige tjekkes, og LOOP skal prioriteres, jeg kan mærke, at kroppen ikke brokker sig så meget, nu hvor jeg har været af sted to gange i denne uge.

DSC_0226

Overskriften skulle lige tjekkes på sproget.dk, og så faldt jeg i staver over udtrykket. Jeg ved godt, at udtrykket er det man kalder en allitteration, altså bogstavrim: mulm og mørke, men kan man ikke også sige, at det er dobbeltkonfekt? Altså at det egentlig er det samme, man siger med forskellige ord. Mulm betyder i nattemørke, så der står; I nattens nattemørke og mørke. Men det lyder godt og understreger, at der virkelig er mørkt, og sådan var også min følelse her i morges klokken seks. Ved at slå dobbeltkonfekt op ved jeg nu, at det også hedder pleonasme. Man kan blive så klog sådan en tidlig morgen, hvor jeg hellere ville ligge i min seng med min lydbog og strikketøjet end at være aktiv. Men sådan spiller klaveret ikke, så fru landmandskone, sæt i gang med husmormotionen. God dag til jer.

DSC_0225

16 kommentarer:

  1. Nu kan det rigtig mærkes, at mørketiden er på vej, især for de morgen'friske'. Jeg opdager igen, hvor vi mangler ordentligt lys og håber det lykkes at finde brugbare lamper i år. Tillykke med at synopsen blev godtaget, det bliver spændende - bortset fra morgentrafikken. Tiden I køerne må bruges på at tænke store tanker ;-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Benedicte, også her opdager jeg at vi mangler bedre lys i stuen :-) Tak, det er kun tre dage jeg er på kursus nu, ellers skal resten foregå på afdelingen og hos vejledere. Jeg har endelig fundet ud af at lytte til bøger i bilen, så jeg er nærmest fløjet gennem køerne :-)

      Slet
  2. Konsekvensanalyse er åbenbart ikke Istvans stærke side ... fars hund løb lige ved siden af traktoren eller lige bagved den - det kan Istvan åbenbart ikke nøjes med?
    Du har da en del på kost for tiden, men ja, der går meget til, for de bliver godt sultne med så hård og lang en arbejdsdag.
    En pleonasme kan også være en tautologi, og jeg synes det er svært at skelne mellem disse to begreber. Jeg kan umiddelbart finde et eksempel til i alliterationen 'ret og rimeligt' - det er et godt sprogligt virkemiddel :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Ellen, Istvan ville ikke kunne løbe ved siden af traktoren, det er for farligt fordi der kører en traktor ved siden af igen. Jeg skal heldigvis kun stå for eftermiddagsmadpakken, de holder klokken 18.
      Jeg har heller ikke kunnet finde ud af forskellen, og ret og rimeligt er et godt eksempel på at det forstærker det, man vil sige.

      Slet
  3. Sikke en sød historie om Istvan! Ja, det er ikke let at være hund :-) "I nattens mulm" og "i mulm og mørke" - ja. Men kan man virkelig bare sige "i mulm"? Lyder spøjst. Men hvis det betyder "nattemørke", så må det jo være rigtigt.

    SvarSlet
    Svar
    1. Charlotte, Istvan er sød :-) Jeg fandt dette eksempel fra 1986:
      "En af dagene ind mod jul, hvor mulmet blev tykt, stod jeg i det elektriske lys i gangen uden for konfirmandstuen" men det lyder helt forkert :-)

      Slet
  4. Er det ikke sprogbruget der har fkyttet sig og så er der lige nogle mundrette vendinger der er blevet hængende... Mulm og mørk, ret og rimeligt osv...?
    En varm beretning om en travl hverdag for alle på farmen. Vi har snakket om, hvordan det gik med kartoflerne?
    Fine tekster på billederne....

    SvarSlet
    Svar
    1. Anne, det kan meget vel tænkes. Og tak, det går fremad med kartoflerne, og vi fryder os over vejret i disse dage :-)

      Slet
  5. Det er herligt med de gamle udtryk, - og sjovt at stoppe op og tjekke, hvad det egentlig er, man går og siger.
    Der er nok at se til på sådan en gård for både mennesker og hund (eller for folk og fæ....).

    SvarSlet
    Svar
    1. Eva, vi siger så meget :-) Og tak for folk og fæ, det udtryk havde jeg glemt.

      Slet
  6. http://www.alterne.dk/hvadbetydermulm.htm

    Man skal vist have fat i en ældre ordbog over det danske sprog, for at forstå udtrykket. Her har en slået det op i en ordbog fra 1933 :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Henriette, tak for den udlægning, det giver bedre mening :-)

      Slet
  7. Det at være landmand er ikke et 8 - 16 job med weekendfri, dit job er jo også 24/7 job. Du har jo flere jobfunktioner, både det du drager af sted til, samt det at være hustru til en landmand. Det kræver en del, du skal jo have en finger på pulsen, mht. mad, etc.
    Det lyder spændende med din leg med ord, samt betydning etc. Tak for dejlig viden.

    SvarSlet
    Svar
    1. Selv tak, Abildjyde, vores job matcher vist godt hinanden i uforudsigelighed og omskiftelighed :-)

      Slet
  8. De er dejlige, de der allitterationer. Og selvom de er pleonasmer, tautologier eller andet, så forstærker de udtrykket og ligger godt i munden.
    Travlhed, travlhed, travlhed; jeg håber, I får alle kartofler op i tide. Nu er jeg ikke selv den store kartoffelspiser, men jeg følger jeres kamp mod tiden og vejret for at få høsten i hus.

    SvarSlet
    Svar
    1. Conny, de ligger nemlig godt i munden. Og kartofler skal nydes, så her er det heller ikke det hovedmættende islæt, men det er tankevækkende at de mætter syv gange så meget som ris og pasta og feder halvt så meget :-)

      Slet