Ingen frostbilleder i dag, de to foregående indlægs billeder stammer fra søndag med høj sol.
En fødselsdagsgave skulle af sted i dag, så efter arbejde styrede jeg direkte hen til butikken, ingen tid til svinkeærinder, ej heller en smuttur hen til bilen efter paraply. Så meget regner det vel heller ikke, en fejlvurdering, som betød at bordet på postkontoret blev efterladt med store plamager vand.
Og herhjemme har vi nu brændeovn, jeg glæder mig til at skulle nyde flammernes spil og lysets skær, i dag måtte jeg nøjes med adventslysene, sådan en ovn kræver nemlig godkendelse af en skorstensfejer, den får vi forhåbentlig i morgen.
Nu springer jeg, sådan plejer min leder og jeg at signalere overfor hinanden de tankespring, vi gør undervejs i en samtale, det kan ellers være svært at følge med, hvis den ene pludselig begynder at tale om noget helt andet, men det virker for os; og faktisk er det også det, man anbefaler, når man taler med en afasiramt (afasi = manglende sprog), at tydeliggøre, når man går videre til et nyt emne.
Denne lange sætning blot for at sige, at jeg kom til at tænke på, at det da vist hedder godkendelse fra en skorstensfejer, det andet kunne måske læses, som om skorstensfejeren skal godkendes og ikke godkende, eller hvad siger du?
;-) jeg kunne nu godt forstå, hvad du skrev om godkendelse, Lene.
SvarSletMen måske ville det være godt at få godkendt skorstenfejeren også. ;-) Tillykke med den nye varmekilde.
Jeg synes Betty har ret:-)
SvarSletOg til lykke med brændeovnen. Sådan en kunne jeg også godt bruge. Til gengæld er vores fjernvarme lavet af solen!
Tak Betty, vi satser på en godkendt skorstensfejer med en godkendelse :-)
SvarSletTak Charlotte og solvarme er da en herlig ting :-)
Vi monterer også ny peisovn i disse dager. Thv har holdt på i seks timer etter jobben i dag, - og ennå er den ikke helt på plass. Feieren kommer for å godkjenne når vi er ferdige, - men vi fyrer nok i den før han kommer. Så nøye er det jo ikke, så lenge min kjære vet at alt er trygt.
SvarSletBrændeovne er bare så hyggelige.
SvarSletJeg tror nu nok, man kan sige godkendelse af xx og så mene, det er xx, der foretager godkendelsen. Men jeg er da meget i tvivl, og umiddelbart kan jeg ikke finde ud af at slå det op. Det er jo ellers mit gebet her på arbejdet ;-)
På engelsk er de mere præcise: BY er når xx foretager godkendelsen, OF er når xx godkendes.
Glaed dig, det er dejligt med en braendeovn, isaer naar man kan se ilden.
SvarSletGod aften til dig:-)
Det må være dejlig at få en brandeovn, det er så hyggelig at se ind på flammerne.
SvarSletHege, her nåede skorstensfejeren at komme inden landmanden fik rebelske tanker ;-)
SvarSletTak Conny, jeg elsker sådanne sprogforklaringer :-)
Tak i lige måde ravheks, vi har nydt det :-)
Det er nemlig lige sådan det er, Conny :-)
Hehe, du har helt ret: Godkendelse AF en skorstensfejer betyder, at han skal godkendes. :-D
SvarSletConny har også ret i det eksempel, hun giver, men på engelsk er det desværre ikke altid så nemt som det givne eksempel.
Pyt nu - jeg håber, du når, hvad du skal nå; jeg håber, I nyder jeres flotte brændeovn (med godkendelse), og jeg håber, at du får en rigtig dejlig jul.