Vores juleaften har mere eller mindre haft den samme rytme i 30 år. Da datteren var næsten 3 og sønnen godt halvanden år, begyndte vi at holde juleaften selv. Det var ikke med min gode vilje, men mere fordi det var landmandens højeste ønske. Så sådan blev det og bortset fra et år, hvor vi holdt jul sammen med mine søskende hos mine forældre, så er juleaften foregået på gården. Vi har mange år været os fire alene, vi har dog også haft forskellige gæster, først landmandens forældre med jævne mellemrum. Sidenhen da mine søskende begyndte at holde jul for sig selv, fik vi lov til at have mine forældre og min yngste søster som julegæster. Vi har også haft min svoger og svigerinde på besøg, ligesom den ene af mine søstre med familie har været her flere gange.
I år blev anderledes, svoger og svigerinde skulle have deres søn og hans franske familie på besøg, og de syntes, vi skulle være med. Det blev en skøn fransk-dansk aften, hvor der blev snakket dansk, fransk og engelsk på kryds og tvær. Siden vores børn blev voksne, har vi ikke holdt juleaften sammen med børn og det var skønt at være sammen med to på 9 og 11 år. Vi fik juleevangeliet læst på fransk af de to, vi fik julemusik spillet på tværfløjte og vi blev introduceret til franske julesange. Det blev en skøn juleaften.
1. juledag fik en langsom start uden alarmer, der lød. Der er spist risalamande til morgenmad, den tradition, som landmanden startede efter vores første juleaften herhjemme. Der er spist småkager og slik. Der er blevet gået en tur for mit vedkommende og trænet hunde for landmandens vedkommende. Der er set fjernsyn en masse, drukket endnu mere te og slappet af. Lige som en juledag skal være.
Og nu nærmer dagen sin slutning, jeg kan ikke finde min seng, nyder bevidstheden om at jeg kan sove længe uden alarmer i morgen igen. Overvejer om at jeg skal drikke gløgg eller en øl som midnatsdrik. Håber din juledag har været lige som du ønskede det.
Det ser ud til I har festlige stunder med passende sprogblandinger.
SvarSletJeg så i din kommentar hos mig,at I sang Glade Jul på fransk. Det fik mig til at genfinde informationen om, hvor mange sprog og dialekter Stille Nacht! er oversat til, nemlig mindst 350. Det er da noget.
Jørgen, vi føler os helt internationale :-) Det er godt nok fantastisk at tænke på at man på over 350 sprog kan synge denne skønne julesalme, tak fordi du deler.
SletDenne juleaften lyder som noget du/I vil huske tilbage på. Så hyggeligt.
SvarSletFandt lige ud af hvornår julefreden ramte mig.
Inden vi begyndte at spise sang vi "Det kimer nu til julefest" og efter dansen om juletræet blev juleevangeliet læst op.
Begge dele er forsvundet fra min jul siden 2009, dog med en enkelt undtagelse i 2013.
Jeg har så ikke stresset rundt som så mange gør, og er ved at danne nye traditioner, der kan ændre sig, da yngstepigen kan have vagt den 24/12, selv sønnen har gennem de seneste 7 år arbejdet den 24 om natten, derfor har jeg fundet julefreden på forskellig måde.
Karin, det vil vi. Salmer og juleevangeliet er for mig essensen af juleaften, så jeg håber aldrig jeg kommer til at undvære det.
SletDet betyder ikke, at der ikke kommer nye traditioner til, for livet ændrer sig og som dine børn har jeg også et arbejde, hvor vagter må lægges ind i juleplanerne. God 2. juledag til dig :-)
Vi har haft en engelsk jul uden det franske islæt. Dog en smule spansk, men det blev ikke talt :-)
SvarSletDejligt med en jul, man synes er noget nær perfekt - bortset fra kimende alarmer. Kunne du ikke vænne dig til at spørge ham, om han har husket at slå den fra? Så sparer du en omgang irritation. Jeg skal også spørge John, for når han en sjælden gang har den slået til, fordi vi skal noget, så kimer den igen på den samme ugedag, indtil den bliver slået fra. Han er ved at lære det, men den slags tager tid, og så er det nemmere at huske ham på at slukke :-)
Og engelsk jul lyder som en skøn jul ☺️
SletJeg glemmer den alarm, og det gør Jørn jo så også 😊
Glædelig jul til dig, - jeg har lige læst tilbage på jeres skønne juleaften. Selv holdt jeg jul i København, og skulle derfor ikke selv holde julen for første gang i 31 år. Min datter derovre er højgravid og kunne derfor ikke rejse, så sådan blev det, og det var meget, meget hyggeligt. Afrejsen blev lidt anderledes end planlagt, for min datter i Aarhus fødte en lille pige d.23., og hende måtte jeg lige nå at holde først. Al den juleglæde....
SvarSletTak Eva og i lige måde. Og stort tillykke , dine børn har det med at føde synkront 🙂
Slet